Life Goes On lyrics - bts
[Romanized:]
(I remember)
(Ah, yeah-yeah-yeah-yeah)
(I remember)
(Ah, ah)
Eoneu nal sesangi meomchwosseo
Amureon yegodo hana eopsi
Bomeun gidarimeul mollaseo
Nunchi eopsi wabeoryeosseo
Baljagugi jiwojin geori
Yeogi neomeojyeoinneun na
Honja gane sigani
Mianhae maldo eopsi (Yeah)
Oneuldo biga naeril geot gata
Heumppeok jeojeobeoryeonne
Ajikdo meomchujil ana
Jeo meokgureumboda ppalli dallyeoga
Geureom doel jul aranneunde
Na gyeou saraminga bwa
Mopsi apeune
Sesangiran nomi jun gamgi
Deokbune nulleoboneun meonji ssain doegamgi
Neomeojin chae cheonghaneun eotbakjaui chum
Gyeouri omyeon naeswija
Deo tteugeoun sum
Kkeuchi boiji ana
Chulguga itgin halkka
Bari ttejijil ana ana oh
Jamsi du nuneul gama
Yeogi nae soneul jaba
Jeo miraero daranaja
Like an echo in the forest
Haruga doraogetji
Amu ildo eopdan deusi
Yeah, life goes on
Like an arrow in the blue sky
Tto haru deo naragaji
On my pillow, on my table
Yeah, life goes on
Like this again
I eumageul billyeo neoege na jeonhalge
Saramdeureun malhae sesangi da byeonhaetdae (hm, hm, hm, hmm)
Dahaenghido uri saineun
Ajik yeotae an byeonhaenne
Neul hadeon sijakgwa kkeut 'annyeong'iran mallo
Oneulgwa naeireul tto hamkke ieobojago
Meomchwoitjiman eodume sumji ma
Bicheun tto tteooreunikkan
Kkeuchi boiji ana
Chulguga itgin halkka
Bari ttejijil ana ana oh
Jamsi du nuneul gama
Yeogi nae soneul jaba (jaba)
Jeo miraero daranaja (Oh, oh, oh)
Like an echo in the forest
Haruga doraogetji
Amu ildo eopdan deusi
Yeah, life goes on
Like an arrow in the blue sky
Tto haru deo naragaji
On my pillow, on my table
Yeah, life goes on
Like this again
I remember, ah-yeah, yeah, yeah, yeah
I remember, ah-ah-ah, ah-ah-ah
I remember, ah-yeah, yeah, yeah, yeah
I remember, ah-ah-ah, ah-ah-ah
[Korean:]
(I remember)
(Ah, yeah-yeah-yeah-yeah)
(I remember)
(Ah, ah)
어느 날 세상이 멈췄어
아무런 예고도 하나 없이
봄은 기다림을 몰라서
눈치 없이 와버렸어
발자국이 지워진 거리
여기 넘어져있는 나
혼자 가네 시간이
미안해 말도 없이 (yeah)
오늘도 비가 내릴 것 같아
흠뻑 젖어버렸네
아직도 멈추질 않아
저 먹구름보다 빨리 달려가
그럼 될 줄 알았는데
나 겨우 사람인가 봐
몹시 아프네
세상이란 놈이 준 감기
덕분에 눌러보는 먼지 쌓인 되감기
넘어진 채 청하는 엇박자의 춤
겨울이 오면 내쉬자
더 뜨거운 숨
끝이 보이지 않아
출구가 있긴 할까
발이 떼지질 않아 않아 oh
잠시 두 눈을 감아
여기 내 손을 잡아
저 미래로 달아나자
Like an echo in the forest
하루가 돌아오겠지
아무 일도 없단 듯이
Yeah, life goes on
Like an arrow in the blue sky
또 하루 더 날아가지
On my pillow, on my table
Yeah, life goes on
Like this again
이 음악을 빌려 너에게 나 전할게
사람들은 말해 세상이 다 변했대 (hm, hm, hm, hmm)
다행히도 우리 사이는
아직 여태 안 변했네
늘 하던 시작과 끝 '안녕'이란 말로
오늘과 내일을 또 함께 이어보자고
멈춰있지만 어둠에 숨지 마
빛은 또 떠오르니깐
끝이 보이지 않아
출구가 있긴 할까
발이 떼지질 않아 않아 oh
잠시 두 눈을 감아
여기 내 손을 잡아 (잡아)
저 미래로 달아나자 (Oh, oh, oh)
Like an echo in the forest
하루가 돌아오겠지
아무 일도 없단 듯이
Yeah, life goes on
Like an arrow in the blue sky
또 하루 더 날아가지
On my pillow, on my table
Yeah, life goes on
Like this again
I remember, ah-yeah, yeah, yeah, yeah
I remember, ah-ah-ah, ah-ah-ah
I remember, ah-yeah, yeah, yeah, yeah
I remember, ah-ah-ah, ah-ah-ah
[English translation:]
(I remember)
(Ah, yeah-yeah-yeah-yeah)
(I remember)
(Ah, ah)
One day the world stopped
Without warning
Spring didn't know to wait
Showed up not even a minute late
Streets erased of footprints
I lie here, fallen to the ground
Time goes by on its own
Without a single apology (yeah)
It looks like rain again today
I'm soaked to the bone
Still won't stop
Running faster than that cloud of rain
Thought that'd be enough
Guess I'm only human after all
I'm in a world of pain
This cold the world gave to me
Prompts me to press the dust-covered rewind
Dancing off-beat lying on the ground
Once winter comes, let's exhale a warmer breath
There's no end in sight
Is there a way out?
My feet refuse to move, oh
Close your eyes for a moment
Hold my hand
To the future, let's run away
Like an echo in the forest
The day will come back around
As if nothing happened
Yeah life goes on
Like an arrow in the blue sky
Another day flying by
On my pillow, on my table
Yeah life goes on
Like this again
Let me tell you with this song
People say the world has changed
But thankfully between you and me
Nothing has changed
With the "hello" that we start and finish the day
Let us thread tomorrow with today
Stopped for now but don't hide in the shadow
Because the daylight will glow once again
There's no end in sight
Is there a way out?
My feet refuse to move, oh
Close your eyes for a moment
Hold my hand
To the future, let's run away (Oh, oh, oh)
Like an echo in the forest
The day will come back around
As if nothing happened
Yeah life goes on
Like an arrow in the blue sky
Another day flying by
On my pillow, on my table
Yeah life goes on
Like this again
I remember, ah-yeah, yeah, yeah, yeah
I remember, ah-ah-ah, ah-ah-ah
I remember, ah-yeah, yeah, yeah, yeah
I remember, ah-ah-ah, ah-ah-ah
Fly To My Room (내 방을 여행하는 법) lyrics - bts
[Romanized:]
Tteonabolkka let me fly to my
Siseoneul natchugo eodideun mak zoom
Jigeum nawa let me fly to my
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
Everyday
Dapdapae michigesseo
Feel like it's still day one
Nuga jeo sigyereul jom dollyeojwo
Olhae da ppaetgyeosseo
Ajik nan chimdae sok
Geobukae sogi
It's killin' me slowly nah
Anyway
Tteonagopa any way
Mwo bangbeobi eopseo
I bangi nae jeonbu
Geureom mwo yeogil
Nae sesangeuro
Bakkwoboji mwo
Yeah
Tteonabolkka let me fly to my room
Siseoneul natchugo eodideun mak zoom
Jigeum nawa let me fly to my room
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
Everywhere
Yeogiga iraenna sipeo
Gapjagi natseon i punggyeong
Gwaenhi chueoge jamgyeo
Oraedoen chaeksangdo
Dallajin haetbitdo
Teukbyeolhae boine
I'm little less lonely nah
Better way
I just found a better way
Sometimes we get to know
Broken is beautiful
Gabyeowo momi
Naraga meolli
This thing so surreal
Yeah
Tteonabolkka let me fly to my room
Siseoneul natchugo eodideun mak zoom
Jigeum nawa let me fly to my room
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
I bangeun neomu jakji
Geurae naui kkumeul damgie (yah yah yah)
Chimdae geu wiro chakji
Yeogiga jeil anjeonhae
Eojjeom gippeumdo seulpeumdo eotteon gamjeongdo
Yeogin geujeo badajune (yah yeh yah)
Ttaeron i bangi gamjeongui sseuregitongi dwaedo
Nal anajune
Tto nareul bangyeojune
Saramdeul gateun naebang toydeul
Machi sinaereul naon deusi bukjeongnyeo
TV sorineun
Saenggageun saenggagi bakkumyeon dwae
Yeogin naman jeulgil su inneun travel
Baedareumsigeun
Nakgwanjeogeuro chaewobwa, I'm full
Tteonabolkka let me fly to my
Siseoneul natchugo eodideun mak zoom
Jigeum nawa let me fly to my
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
Tteonabolkka let me fly to my room (ah)
Siseoneul natchugo eodideun mak zoom
Jigeum nawa let me fly to my room
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
Tteonabolkka let me fly to my room
Siseoneul natchugo eodideun mak zoom (you)
Jigeum nawa let me fly to my room (fly)
Get me outta my blues (ah yeah)
And now I'm feelin' brand new (new)
[Korean:]
떠나볼까 let me fly to my
시선을 낮추고 어디든 막 zoom
지금 나와 let me fly to my
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
Everyday
답답해 미치겠어
Feel like it's still day one
누가 저 시계를 좀 돌려줘
올해 다 뺏겼어
아직 난 침대 속
거북해 속이
It's killin' me slowly nah
Anyway
떠나고파 any way
뭐 방법이 없어
이 방이 내 전부
그럼 뭐 여길
내 세상으로
바꿔보지 뭐
Yeah
떠나볼까 let me fly to my room
시선을 낮추고 어디든 막 zoom
지금 나와 let me fly to my room
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
Everywhere
여기가 이랬나 싶어
갑자기 낯선 이 풍경
괜히 추억에 잠겨
오래된 책상도
달라진 햇빛도
특별해 보이네
I'm little less lonely nah
Better way
I just found a better way
Sometimes we get to know
Broken is beautiful
가벼워 몸이
날아가 멀리
This thing so surreal
Yeah
떠나볼까 let me fly to my room
시선을 낮추고 어디든 막 zoom
지금 나와 let me fly to my room
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
이 방은 너무 작지
그래 나의 꿈을 담기에 (yah yah yah)
침대 그 위로 착지
여기가 제일 안전해
어쩜 기쁨도 슬픔도 어떤 감정도
여긴 그저 받아주네 (yah yeh yah)
때론 이 방이 감정의 쓰레기통이 돼도
날 안아주네
또 나를 반겨주네
사람들 같은 내방 toy들
마치 시내를 나온 듯이 북적여
TV 소리는
생각은 생각이 바꾸면 돼
여긴 나만 즐길 수 있는 travel
배달음식은
낙관적으로 채워봐, I'm full
떠나볼까 let me fly to my
시선을 낮추고 어디든 막 zoom
지금 나와 let me fly to my
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
떠나볼까 let me fly to my room (ah)
시선을 낮추고 어디든 막 zoom
지금 나와 let me fly to my room
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
떠나볼까 let me fly to my room
시선을 낮추고 어디든 막 zoom (you)
지금 나와 let me fly to my room (fly)
Get me outta my blues (ah yeah)
And now I'm feelin' brand new (new)
[English translation:]
Let's go, let me fly to my
Keep your gaze down and zoom anywhere
Come on now, let me fly to my
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
Everyday
It's so frustrating, it's driving me crazy
Feel like it's still day one
Somebody give me back the clock
I lost everything this year
I'm still in bed
A bloated stomach
It's killin' me slowly, nah
Anyway
I want to leave any way
There's no way
This room is all I have
Then, what can I do here?
Into my world
Let's change it, yeah
Let's go, let me fly to my
Keep your gaze down and zoom anywhere
Come on now, let me fly to my
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
Everywhere
I wonder if this place was like this
Suddenly this strange scenery
I'm absorbed by memories
Even the old desks, the changed sunlight
Looks special
I'm little less lonely, nah
Better way
I just found a better way
Sometimes we get to know
Broken is beautiful
I'm light
Fly away
This thing is so surreal
Yeah
Let's go, let me fly to my room
Keep your gaze down and zoom anywhere
Come on now, let me fly to my room
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
This room is too small
Yes, to contain my dream (Yah, yah, yah)
Landing over the bed
This is the safest place
Somehow there's no joy, no sadness, no emotion
It's just me here
Sometimes this room becomes an emotional trash can
It hugs me
They greet me again
The toys in my room, like people
It's as crowded as if we're out of town
The sound of TV
You can change your mind
This is a travel that only I can enjoy
Delivery food
Fill it up with optimism, I'm full
Let's go, let me fly to my room
Keep your gaze down and just zoom anywhere
Come on now, let me fly to my
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
Let's go, let me fly to my room
Keep your gaze down and just zoom anywhere
Come on now, let me fly to my room
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
Let's go, let me fly to my room
Keep your gaze down and just zoom anywhere
Come on now, let me fly to my room
Get me outta my blues
And now I'm feelin' brand new
Blue & Grey lyrics - bts
[Romanized:]
Where is my angel
Haruui kkeuteul deuriun
Someone come and save me, please
Jichin haruui hansumppun
Saramdeureun da haengbokanga bwa
Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
Geoure bichin nunmurui uimineun
Useume gamchwojin naui saekkkal blue and grey
Eodiseobuteo jalmotdwaenneunji jal moreugesseo
Na eoryeoseobuteo meoritsogen paransaek mureumpyo
Eojjeom geuraeseo chiyeolhage saranneunji moreuji
But dwireul doraboni yeogi udukeoni seoni
Nareul jibeosamkyeobeorineun jeo seoseul peoreon geurimja
Yeojeonhido paransaek mureumpyoneun
Gwayeon buraninji uurinji
Eojjeom jeongmal huhoeui dongmurinji
Animyeoneun oeroumi naeun nailji
Yeojeonhi moreugesseo seoseul peoreon beullu
Jamsikdoeji ankil barae chajeul geoya chulgu
I just wanna be happier
Chagaun nal nongnyeojwo
Sueopsi naemin naui son
Saekkkal eomneun meari
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
I just wanna be happier
Igeotdo keun yoksimilkka
Chuun gyeoul georireul georeul ttae neukkin
Ppallajin simjangui hoheup soril
Jigeumdo neukkigon hae
Gwaenchantago haji ma
Gwaenchanchi aneunikka
Jebal honja duji mara jwo neomu apa
Neul geonneun gilgwa neul banneun bit
But oneureun waenji natseon scene
Mudyeojin geolkka muneojin geolkka
Geunde mugeopgin hada i soetdeongin
Dagaoneun hoesaek koppulso
Chojeom eopsi nan deonggeureoni seoisseo
Nadapji ana i sungan
Geunyang museopjiga ana
Nan hwaksiniran sin ttawi an mideo
Saekchae gateun mareun ganjireowo
Neolbeun hoesaekjidaega pyeonhae
Yeogi sueok gaji pyojeongui grey
Biga omyeon nae sesang
I dosi wiro chumchunda
Malgeun naren angaereul
Jeojeun naren hamkke neul
Yeogi modeun meonjideul
Wihae chukbaereul
I just wanna be happier
Nae sonui ongil neukkyeojwo
Ttatteuthajiga anaseo nega deouk pillyohae
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
Meon hunnal naega utge doemyeon
Malhalge geuraesseotdago
Heogonge tteodoneun mareul mollae juwo damgo nani
Ije saebyeokjami deune good night
[Korean:]
Where is my angel
하루의 끝을 드리운
Someone come and save me, please
지친 하루의 한숨뿐
사람들은 다 행복한가 봐
Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
거울에 비친 눈물의 의미는
웃음에 감춰진 나의 색깔 blue and grey
어디서부터 잘못됐는지 잘 모르겠어
나 어려서부터 머릿속엔 파란색 물음표
어쩜 그래서 치열하게 살았는지 모르지
But 뒤를 돌아보니 여기 우두커니 서니
나를 집어삼켜버리는 저 서슬 퍼런 그림자
여전히도 파란색 물음표는
과연 불안인지 우울인지
어쩜 정말 후회의 동물인지
아니면은 외로움이 낳은 나일지
여전히 모르겠어 서슬 퍼런 블루
잠식되지 않길 바래 찾을 거야 출구
I just wanna be happier
차가운 날 녹여줘
수없이 내민 나의 손
색깔 없는 메아리
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
I just wanna be happier
이것도 큰 욕심일까
추운 겨울 거리를 걸을 때 느낀
빨라진 심장의 호흡 소릴
지금도 느끼곤 해
괜찮다고 하지 마
괜찮지 않으니까
제발 혼자 두지 말아 줘 너무 아파
늘 걷는 길과 늘 받는 빛
But 오늘은 왠지 낯선 scene
무뎌진 걸까 무너진 걸까
근데 무겁긴 하다 이 쇳덩인
다가오는 회색 코뿔소
초점 없이 난 덩그러니 서있어
나답지 않아 이 순간
그냥 무섭지가 않아
난 확신이란 신 따위 안 믿어
색채 같은 말은 간지러워
넓은 회색지대가 편해
여기 수억 가지 표정의 grey
비가 오면 내 세상
이 도시 위로 춤춘다
맑은 날엔 안개를
젖은 날엔 함께 늘
여기 모든 먼지들
위해 축배를
I just wanna be happier
내 손의 온길 느껴줘
따뜻하지가 않아서 네가 더욱 필요해
Oh this ground feels so heavier
I am singing by myself
먼 훗날 내가 웃게 되면
말할게 그랬었다고
허공에 떠도는 말을 몰래 주워 담고 나니
이제 새벽잠이 드네 good night
[English translation:]
Where is my angel
The end of the day
Someone come and save me, please
A weary sigh of a tiring day
I guess everyone's happy
Can you look at me? 'Cause I am blue and grey
The meaning of the tears reflected in the mirror
My color hidden with a smile, blue and grey
I don't know where it went wrong
Ever since I was a kid, I've had a blue question mark in my head
Maybe that's why I've been living so fiercely
But when I look back, I'm all by myself
That hazy shadow that swallows me up
Still, the blue question mark, is it anxiety or depression?
How am I so regretful?
Or maybe it's me that loneliness gave birth to
I still don't know, dark blue
I hope it doesn't erode me, I'll find an exit
I just wanna be happier
To melt the cold me
My hands have reached out countless times
Colorless echo
Oh, this ground feels so heavier
I am singing by myself I just wanna be happier
Am I too greedy?
I felt when I walked on the cold winter streets
The sound of my fast heartbeat breathing
I still feel it
Don't say it's okay
'Cause it's not okay
Please don't leave me alone, it hurts too much
The way I usually walk and the light I always receive
But today it's a strange scene
Is it dull or is it broken?
But it's heavy, this lump of metal
Approaching gray rhino
I'm just standing there without focus
It's not like me at this moment
I'm just not scared
I don't believe in the God of confidence
Colorful words tickle
A large gray area is convenient
Gray with hundreds of millions of facial expressions here
When it rains, my world
Dancing over this city
It's foggy on a clear day
Always together on rainy days
Toast to all the dust here
I just wanna be happier
Feel the warmth of my hands
It's not warm, so I need you more
Oh, this ground feels so heavier
I am singing by myself
In the distant future, when I laugh
I'll tell you I did
After secretly picking up the words in the air
Now I fall asleep in the morning, good night
Skit lyrics - bts
[English translation:]
[Jin:]
Billboard No. 1 singer is entering
[J-hope:]
Oh wow, you called the No. 1 singers!
[V:]
Happy birthday, too!
[J-hope:]
Oh, right wow, No. 1 on your birthday!
[Jung Kook:]
Oh, yes
[Jin:]
Guess you don't need a birthday gift!
[Jung Kook:]
This... this doesn't make any sense
[RM:]
We should gift ourselves with something
[J-hope:]
This is the biggest gift!
[Jung Kook:]
This is the best gift of my life... what... what just happened...
[J-hope:]
So the announcement was today? September 1st?
[Jung Kook:]
This is a double celebration
[RM:]
They say it's Saturday
[*SUGA enters*]
[SUGA:]
Oh, I'm sorry Billboard No. 1 singer has arrived too late. I went to bathroom
[J-hope:]
Hahaha! [*clapping hands*] I told you!
[RM:]
Tell us how you feel!
[SUGA:]
[*censored*]
[*laughter*]
[Jin:]
Okay, that was fantastic!
[SUGA:]
Can you treat Billboard No. 1 singer like this? No seat?
[RM:]
There are six No. 1 singers who arrived earlier than you!
[SUGA:]
It fixed my health
[RM:]
How was it yesterday? I went to sleep early, calmly
[SUGA:]
I felt healthier
[J-hope:]
I was late to see it too
[Jin:]
I saw what Namjoon sent me, and had a drink right away, and went to bed
[RM:]
I sent it to the group chat!
[SUGA:]
I could't sleep at all
[RM:]
Nobody said anything! Were these guys asleep?!
[SUGA:]
Sorry, I was crying
[Jung Kook:]
I honestly didn't know it was today
[V:]
Me neither, I didn't know it was today
[Jimin:]
I thought it was this evening
[Jin:]
I thought it was 1:00 PM or something
[Jimin:]
I was thinking it would be great... to get No. 1
[*SUGA sighs*]
[RM:]
Why, you wanna retire all of a sudden?
[V:]
Go ahead, have announcement now!
[RM:]
This skit will be legendary
[SUGA:]
I'm gonna do music until I die
[*laughter*]
[RM:]
Musician-for-life announcement!
[J-hope:]
Are we going for a drink? Or what?
[V:]
We should
[SUGA:]
Let's have quick short drinking
[RM:]
Yeah why not
[V:]
Billboard No. 1 singer couldn't get today's dance practice canceled
[J-hope:]
Dance practice canceled?
[SUGA:]
We should dance
[J-hope:]
Okay let's make it short and sweet
[Jung Kook:]
What's for today?
[Jimin:]
"No More Dream." Guys, don't worry
[RM:]
No, we are doing "back to first mindset" project, practicing "No More Dream" when we're No. 1
[SUGA:]
First intention? What first intention!?
[RM:]
No hyung, look. How cool is it? Billboard No. 1 singers practice their debut song on the day of No. 1 announcement?
[V:]
Write that into a song
[RM:]
How? [*rapping*] I practiced "No More Dream" today, too!
[Jimin:]
That is interesting though, practicing "No More Dream" today
[SUGA:]
Ahh... for real... Do we really have to do rehearsal today?
[RM:]
I woke up in the morning seeing the news and...
[Jimin:]
It's so great. You guys are so great!
[RM:]
You are!
[Jin:]
You are!
[J-hope:]
No, what's so great about No. 1...
[SUGA:]
It's regrettable if you say so
[Jimin:]
I want to do stage so bad seeing this
[RM:]
Hoba, don't you think this is what happiness is like?
[fade]
Telepathy (잠시) lyrics - bts
[Romanized:]
Maebeon gateun harudeul junge
Neoreul mannal ttae gajang nan haengbokae
Maebeon dareun ilsangdeul soge
Neoran sarameun naege gajang teukbyeolhae
Byeorireun eopji
Apeun goseun eopgetji
Nan yojeume geulsse
Bung tteo beorin geot gata
Maneun sigan deoge
Ireon norael sseune
Igeon neoreul wihan norae
Yeah norae yeah norae
Ja tteonaja pureun badaro
Uriga hamkke ttwieonoldeon jeo pureun badaro
Gwaenhan geokjeongdeureun jamsi (jamsi)
Naeryeonoeun chaero jamsi (jamsi)
Urikkiri jeulgyeoboja hamkke chueokaneun
Pureun bada hangaunde jageun seom
Birok jigeumeun meoreojyeosseodo
Uri maeummaneun ttokgatjana
Nae gyeote nega eopseodo yeah
Ne gyeote naega eopseodo yeah
Urin hamkkein geol da aljana
Maebeon gateun harudeul junge (deul junge)
Neoreul mannal ttae gajang nan haengbokae (haengbokae)
Maebeon dareun ilsangdeul soge (deul soge)
Neoran sarameun naege gajang teukbyeolhae (teukbyeolhae)
Achim deulpulcheoreom ireona
Geoulcheoreom nan neoreul hwagin
Nunkkop daesin neoman mudeotda jantteuk
Tto mugeopda meong maneun mureupagi
Georil geonilmyeo saenggakae i byeori
Heorakae juneun uriui geori
Oh can I be your Bibilly Hills
Like you did the same to me
(Baby)
Neomu ppareun geon jogeum wiheomhae
Neomu neurin geon jogeum jiruhae
Neomu ppareujido anke
Ttoneun neurijido anke
Uriui sokdoe matchwo gabojago
Igeon kkwaena gin jeulgeoun rolleokoseuteo
Birok jigeumeun meoreojyeosseodo
Uri maeummaneun ttokgatjana
Nae gyeote nega eopseodo yeah
Ne gyeote naega eopseodo yeah
Urin hamkkein geol da aljana
Maebeon gateun harudeul junge (deul junge)
Neoreul mannal ttae gajang nan haengbokae (haengbokae)
Maebeon dareun ilsangdeul soge (deul soge)
Neoran sarameun naege gajang teukbyeolhae (teukbyeolhae)
[Korean:]
매번 같은 하루들 중에
너를 만날 때 가장 난 행복해
매번 다른 일상들 속에
너란 사람은 내게 가장 특별해
별일은 없지
아픈 곳은 없겠지
난 요즘에 글쎄
붕 떠 버린 것 같아
많은 시간 덕에
이런 노랠 쓰네
이건 너를 위한 노래
Yeah 노래 yeah 노래
자 떠나자 푸른 바다로
우리가 함께 뛰어놀던 저 푸른 바다로
괜한 걱정들은 잠시 (잠시)
내려놓은 채로 잠시 (잠시)
우리끼리 즐겨보자 함께 추억하는
푸른 바다 한가운데 작은 섬
비록 지금은 멀어졌어도
우리 마음만은 똑같잖아
내 곁에 네가 없어도 yeah
네 곁에 내가 없어도 yeah
우린 함께인 걸 다 알잖아
매번 같은 하루들 중에 (들 중에)
너를 만날 때 가장 난 행복해 (행복해)
매번 다른 일상들 속에 (들 속에)
너란 사람은 내게 가장 특별해 (특별해)
아침 들풀처럼 일어나
거울처럼 난 너를 확인
눈꼽 대신 너만 묻었다 잔뜩
또 무겁다 멍 많은 무르팍이
거릴 거닐며 생각해 이 별이
허락해 주는 우리의 거리
Oh can I be your Bibilly Hills
Like you did the same to me
(Baby)
너무 빠른 건 조금 위험해
너무 느린 건 조금 지루해
너무 빠르지도 않게
또는 느리지도 않게
우리의 속도에 맞춰 가보자고
이건 꽤나 긴 즐거운 롤러코스터
비록 지금은 멀어졌어도
우리 마음만은 똑같잖아
내 곁에 네가 없어도 yeah
네 곁에 내가 없어도 yeah
우린 함께인 걸 다 알잖아
매번 같은 하루들 중에 (들 중에)
너를 만날 때 가장 난 행복해 (행복해)
매번 다른 일상들 속에 (들 속에)
너란 사람은 내게 가장 특별해 (특별해)
[English translation:]
Every time during the same day
I am the happiest when I meet you
Every time even in a different everyday life
You're the most special person to me
Everything's fine
There won't be any pain
Lately, I don't know
I feel like I'm floating
Thanks a lot to time
I'm writing a song like this
This is a song for you
Yeah song, yeah song
Now let's go to the blue sea
That blue sea we used to play with
Worries are useless for a while
Let it go for a while
Let's have fun together, remembering together
A small island in the middle of the blue sea
Even though we're far away now
Our hearts are still the same
Even if you're not by my side, yeah
Even if I'm not by your side, yeah
You know we're together
Every time during the same day
I am the happiest when I meet you
Every time even in a different everyday life
You're the most special person to me
I wake up in the morning like wild grass
I check you like a mirror
You're the only one in my eyes
Another heavy bruise Mirfak
I stroll around and think about this star
Allowing our distance
Oh, can I be your Bibilly Hills
Like you did the same to me
(Baby)
Too fast is a little dangerous
Too slow is a little boring
Not too fast
Or not even too slow
Let's go at our own speed
This is a pretty long fun roller coaster
Even though we're far away now
Our hearts are still the same
Even if you're not by my side, yeah
Even if I'm not by your side, yeah
You know we're together
Every time during the same day
I am the happiest when I meet you
Every time even in a different everyday life
You're the most special person to me
Dis-ease (병) lyrics - bts
[Romanized:]
Mm, uh-oh
Uh, mwonga nochindeuthae
Keopi han mogeumeuro buranhameul haeso
An endless rest
Naege gapjagi dagaon bulpyeonhan haengbok
24 hours sigan cham mana
Haru jongil jamjado jigeumeun no problem
Mom buseojyeora mwol haeya hal geo gateunde
Manyang samsi sekki da meongneun naran saekki
Nae joe, swineun nae jasineul mureotteunneun gae
Don't do that oechyeobwado seonggwae mongmae maeil
E'r'yday do my thang, damn if I fail
Gyesok eureureongdae sseogeun dongajureul tap
Buranjeonhae igeon byeong
Mullijeogin geon jigeobi juneun stun, ow!
Maybe
Naega apaseo geurae saenggagi maneun tat
I hate that
Dansunhaji mothan chigi eorin na
Nado cham eoryeo momman eoreun
Jeolttukgeoryeo insaeng georeum
One for the laugh
Two for the show
Just like I'm so fine
Everyday nareul wirohae
Da ttokgateun saramiya ain't so special
Ayy, man keep one, two step
Chabunhage modu chiryohaebojago
Naui byeong
Byeobyeobyeobyeobyeong
Beoryeo geop
Geogeogeogeogeop
RM, yeah
Maeumedo banghagi pillyohae
A geunyang ireun illo hae
I'm ill, geurae naega il geu jache
Swimiran chingu oh, I never liked him
Eolmareul beoreoya haengbokagenni?
I yuri gateun byeongi ttaeriji ni meori
Byeongdeun ge sesanginji nanji hetgallyeo
Angyeongeul beoseodo eodumeun an heurithaejyeo
I sigan dwie eotteon raberi butgeon
Budi geuge jeonbu neogil barae
Neoui neo, neo
Dadeul byeongdeuri mana naega hetgallineun geon
Inganiran bondi chuakameul gajindaneun geot
Maeumui byeongui gajitsudeulman 400gaega deo
Doeneunde haedang an doeneun ja geo byeollo eopdan geot
Yo byeongdeun ge sesanginji nainji
Dansunhi baraboneun haeseokdeurui chainji
Geuge dainji
I don't know nugungareul bakkwoboneun geot
Geugeotboda ppareun geoseun naega byeonhwahaneun geot
Maybe
Naega apaseo geurae saenggagi maneun tat
I hate that
Dansunhaji mothan chigi eorin na
Nado cham eoryeo momman eoreun
Jeolttukgeoryeo insaeng georeum
One for the laugh
Two for the show
Just like I'm so fine
Everyday nareul wirohae
Da ttokgateun saramiya ain't so special
Ayy, man keep one, two step
Chabunhage modu chiryohaebojago
Naui byeong
Byeobyeobyeobyeobyeong
Beoryeo geop
Geogeogeogeogeop
Sick and tired
But I don't wanna mess up
'Cause life goes on
Through the fire
Georeogalge deo nadapge, woah
Walk it, walk it, walk it
Bami doemyeon nae du nun gamgoseo
Walk it, walk it, walk it
Naega aldeon nal dasi mideullae
Ja ireona one more time
Dasi achimiya oneureul naya hae
Gabojago one more night
I kkeute mwoga isseulji molla, ayy
Woo yeongwonhan bameun eopseo
Nan ganghaejyeosseo
Bulkkochi teojyeo
I will never fade away
Everyday nareul wirohae
Da ttokgateun saramiya ain't so special
Ayy, man keep one, two step
Chabunhage modu chiryohaebojago
Naui byeong
Byeobyeobyeobyeobyeo byeong
Beoryeo geop
Geogeogeogeogeo geop
Beoryeo geopgeopgeop beoryeo
Chang datgi
[Korean:]
Mm, uh-oh
Uh, 뭔가 놓친듯해
커피 한 모금으로 불안함을 해소
An endless rest
내게 갑자기 다가온 불편한 행복
24 hours 시간 참 많아
하루 종일 잠자도 지금은 no problem
몸 부서져라 뭘 해야 할 거 같은데
마냥 삼시 세끼 다 먹는 나란 새끼
내 죄, 쉬는 내 자신을 물어뜯는 개
Don't do that 외쳐봐도 성과에 목매 매일
E'r'yday do my thang, damn if I fail
계속 으르렁대 썩은 동아줄을 tap
불안전해 이건 병
물리적인 건 직업이 주는 stun, ow!
Maybe
내가 아파서 그래 생각이 많은 탓
I hate that
단순하지 못한 치기 어린 나
나도 참 어려 몸만 어른
절뚝거려 인생 걸음
One for the laugh
Two for the show
Just like I'm so fine
Everyday 나를 위로해
다 똑같은 사람이야 ain't so special
Ayy, man keep one, two step
차분하게 모두 치료해보자고
나의 병
벼벼벼벼병
버려 겁
거거거거겁
RM, yeah
마음에도 방학이 필요해
아 그냥 일은 일로 해
I'm ill, 그래 내가 일 그 자체
쉼이란 친구 oh, I never liked him
얼마를 벌어야 행복하겠니?
이 유리 같은 병이 때리지 니 머리
병든 게 세상인지 난지 헷갈려
안경을 벗어도 어둠은 안 흐릿해져
이 시간 뒤에 어떤 라벨이 붙건
부디 그게 전부 너길 바래
너의 너, 너
다들 병들이 많아 내가 헷갈리는 건
인간이란 본디 추악함을 가진다는 것
마음의 병의 가짓수들만 400개가 더
되는데 해당 안 되는 자 거 별로 없단 것
Yo 병든 게 세상인지 나인지
단순히 바라보는 해석들의 차인지
그게 다인지
I don't know 누군가를 바꿔보는 것
그것보다 빠른 것은 내가 변화하는 것
Maybe
내가 아파서 그래 생각이 많은 탓
I hate that
단순하지 못한 치기 어린 나
나도 참 어려 몸만 어른
절뚝거려 인생 걸음
One for the laugh
Two for the show
Just like I'm so fine
Everyday 나를 위로해
다 똑같은 사람이야 ain't so special
Ayy, man keep one, two step
차분하게 모두 치료해보자고
나의 병
벼벼벼벼병
버려 겁
거거거거겁
Sick and tired
But I don't wanna mess up
'Cause life goes on
Through the fire
걸어갈게 더 나답게, woah
Walk it, walk it, walk it
밤이 되면 내 두 눈 감고서
Walk it, walk it, walk it
내가 알던 날 다시 믿을래
자 일어나 one more time
다시 아침이야 오늘을 나야 해
가보자고 one more night
이 끝에 뭐가 있을지 몰라, ayy
Woo 영원한 밤은 없어
난 강해졌어
불꽃이 터져
I will never fade away
Everyday 나를 위로해
다 똑같은 사람이야 ain't so special
Ayy, man keep one, two step
차분하게 모두 치료해보자고
나의 병
벼벼벼벼벼 병
버려 겁
거거거거거 겁
버려 겁겁겁 버려
창 닫기
[English translation:]
Mm, uh-oh
Uh, it looks like I lost something
I relieve anxiety with a sip of coffee
An endless rest
Uncomfortable happiness that suddenly came to me
24 hours, we have a lot of time
I sleep all day, now there's no problem
Break down, what should we do?
I'm the one who eats three meals a day
My sin, a dog biting me while I rest
Don't do that, even if I scream, I'm hungry for achievements every day
E'r'yday do my thang, damn if I fail
I keep growling, a rotten rope
It's unsafe, this is a disease
That job gives you a physical stun, ow!
Maybe
It's because I'm sick of my many thoughts
I hate that
I'm not so simple
I'm too young, my body's the only grown up
The limp of life
One for the laugh, two for the show
Just like I'm so fine
Comfort me everyday
They're all the same people, ain't so special
Ay man keep one, two step
Let's calmly treat them all
My disease
Dis-dis-dis-disease
Scare away
This cowardice
RM, yeah
My heart needs a vacation
Oh, just do your job
I'm ill, yeah, I'm the job itself
A friend named "rest" oh, I never liked him
How much do you have to earn to be happy?
This disease hits your head like glass
I don't know if it's the world that's sick
The dark doesn't blur out even when I take off my glasses
Whatever label is attached to me after this time
I hope that's all you
You, you, you
Everybody's got a lot of diseases, I'm confused by that
That humankind is inherently disgusting
400 more cases of heart disease
There aren't many people that don't work
Yo, is it the world or me that's sick?
Is it just a difference in interpretation?
I don't know if that's all
I don't know how to change someone
Something faster than that is me changing
Maybe
It's because I'm sick of my many thoughts
I hate that
I'm not so simple
I'm too young, my body's the only grown up
The limp of life
One for the laugh, two for the show
Just like I'm so fine
Comfort me everyday
They're all the same people, ain't so special
Ay man keep one, two step
Let's calmly treat them all
My disease
Dis-dis-dis-disease
Scare away
This cowardice
Sick and tired
But I don't wanna mess up
Cause life goes on
Through the fire
I'll walk more like myself, woah
Walk it, walk it, walk it
When night falls, I close my eyes
Walk it, walk it, walk it
I wanna trust in the day you knew
Now wake up one more time
It's morning again, I have to take it today
Let's go, one more night
I don't know what's at the end, ayy
Woo, there's no eternal night
I'm stronger
A spark of fire
I will never fade away
Comfort me everyday
They're all the same people, ain't so special
Ay man keep one, two step
Let's calmly treat them all
My disease
Dis-dis-dis-disease
Scare away
This cowardice
Close window
Stay lyrics - bts
[Romanized:]
Kkumieosseulkka
Neol bon geot gata
Nuntteumyeon dasi
Amudo eomneun bang
Gamanhi nan jumuneul georeo
Geu eoneu ttaeboda keuge ttwineun heart
I sungan uri eonjerado eodi itdaedo
Together, wherever yeah
(Wherever yeah)
Banbokdo bogin geot gata
Nado moreugesseo naui sogeul
Neol bol sun eopseulkka
Gamanhi moabone du soneul
Byeonhaji anneun naeil
Michinnomcheoreom I keep sayin'
Wherever you are
I know you always stay
Jeo gureumi jinagan jarie
Stay
Mareun ipsullo neoege malhae
Stay, stay, stay, stay (Always)
Yeah I know you always stay
Yeah I know you always stay
Yeah I know you always stay
Challanhan oneurui
Geu modureul wihae
Oh every night and day
Yeah, I know you always stay
Baro jigeum nan neol saenggakae
Niga eodie itdeonji
Geuge mwoga jungyohae
We connect to 7G
It ain't the end of the world
The present, it shine like a pearl
Igeon myeot padonge bulgwa
Hajiman naega neol bakkwonoeul geoya
Gamanhi nan jumuneul georeo
Geu eoneu ttaeboda balge boineun star
I sungan urin eonjerado eodi itdaedo
Wherever you are
I know you always stay
Jeo barami jinagan badae
Stay
Gudeun ipsullo nege mareul hae
Stay, stay, stay, stay (Always)
Yeah I know you always stay
Yeah I know you always stay
Yeah I know you always stay
Challanhan oneurui
Geu modureul wihae
Oh every night and day
Yeah, I know you always stay
Chanbarami bureowa
Son naemireo ne sumgyeoreul neukkyeo
Nun gameun eoneusae
Urin hamkkein geol
[Korean:]
꿈이었을까
널 본 것 같아
눈뜨면 다시
아무도 없는 방
가만히 난 주문을 걸어
그 어느 때보다 크게 뛰는 heart
이 순간 우리 언제라도 어디 있대도
Together, wherever yeah
(Wherever yeah)
반복도 복인 것 같아
나도 모르겠어 나의 속을
널 볼 순 없을까
가만히 모아보네 두 손을
변하지 않는 내일
미친놈처럼 I keep sayin'
Wherever you are
I know you always stay
저 구름이 지나간 자리에
Stay
마른 입술로 너에게 말해
Stay, stay, stay, stay (Always)
Yeah I know you always stay
Yeah I know you always stay
Yeah I know you always stay
찬란한 오늘의
그 모두를 위해
Oh every night and day
Yeah, I know you always stay
바로 지금 난 널 생각해
니가 어디에 있던지
그게 뭐가 중요해
We connect to 7G
It ain't the end of the world
The present, it shine like a pearl
이건 몇 파동에 불과
하지만 내가 널 바꿔놓을 거야
가만히 난 주문을 걸어
그 어느 때보다 밝게 보이는 star
이 순간 우린 언제라도 어디 있대도
Wherever you are
I know you always stay
저 바람이 지나간 바다에
Stay
굳은 입술로 네게 말을 해
Stay, stay, stay, stay (Always)
Yeah I know you always stay
Yeah I know you always stay
Yeah I know you always stay
찬란한 오늘의
그 모두를 위해
Oh every night and day
Yeah, I know you always stay
찬바람이 불어와
손 내밀어 네 숨결을 느껴
눈 감은 어느새
우린 함께인 걸
[English translation:]
Was it a dream?
I think I saw you
When I open my eyes again
The room's empty
Hold still, it's an order
Our heart beats are louder than ever
No matter where we are right now
Together, wherever yeah
(Wherever yeah)
I think it's a blessing to repeat
I don't know either, my heart
Can't I see you?
I put my hands together
Tomorrow that does not change
Like a madman, I keep sayin'
Wherever you are
I know you always stay
In the place where that cloud passed by
Stay
I tell you with dry lips
Stay, stay, stay, stay (Always)
Yeah I know you always stay
Yeah I know you always stay
Yeah I know you always stay
For all of those brilliant todays
Oh, every night and day
Yeah I know you always stay
Right now I think of you
Wherever you are
It doesn't matter
We connect to 7G
It ain't the end of the world
The present, it shine like a pearl
These are just a few crisis
But I'm gonna change you
Hold still, it's an order
The stars are brighter than ever
No matter where we are right now
Wherever you are
I know you always stay
In the sea where the wind passed by
Stay
I'm talking to you with firm lips
Stay, stay, stay, stay (Always)
Yeah I know you always stay
Yeah I know you always stay
Yeah I know you always stay
For all of those brilliant todays
Oh, every night and day
Yeah I know you always stay
The cold wind blows
I take your hand, I feel your breath
I close my eyes
We are together
Dynamite - lyrics bts
'Cause, ah-ah, I'm in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight
Shoes on, get up in the morn
Cup of milk, let's rock and roll
King Kong, kick the drum, rolling on like a rolling stone
Sing song when I'm walking home
Jump up to the top, LeBron
Ding dong, call me on my phone
Ice tea and a game of ping pong
This is getting heavy
Can you hear the bass boom? I'm ready
Life is sweet as honey
Yeah, this beat cha ching like money
Disco overload, I'm into that, I'm good to go
I'm diamond, you know I glow up
Hey, so let's go
'Cause, ah-ah, I'm in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight
Shining through the city with a little funk and soul
So I'ma light it up like dynamite, whoa
Bring a friend, join the crowd
Whoever wanna come along
Word up, talk the talk, just move like we off the wall
Day or night the sky's alight
So we dance to the break of dawn
Ladies and gentlemen, I got the medicine, so you should keep ya eyes on the ball, huh
This is getting heavy
Can you hear the bass boom? I'm ready
Life is sweet as honey
Yeah, this beat cha ching like money
Disco overload, I'm into that, I'm good to go
I'm diamond, you know I glow up
Let's go
'Cause, ah-ah, I'm in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight
Shining through the city with a little funk and soul
So I'ma light it up like dynamite, whoa
Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, life is dynamite
Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, life is dynamite
Shining through the city with a little funk and soul
So I'ma light it up like dynamite, whoa
Dy-na-na-na, na-na, na-na, eh
Dy-na-na-na, na-na, na-na, eh
Dy-na-na-na, na-na, na-na, eh
Light it up, dynamite
Dy-na-na-na, na-na, na-na, eh
Dy-na-na-na, na-na, na-na, eh
Dy-na-na-na, na-na, na-na, eh
Light it up, dynamite
'Cause, ah-ah, I'm in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight
Shining through the city with a little funk and soul
So I'ma light it up like dynamite
(This is ah)
'Cause, ah-ah, I'm in the stars tonight
So watch me bring the fire and set the night alight
Shining through the city with a little funk and soul
So I'ma light it up like dynamite, whoa
Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, life is dynamite
Dy-na-na-na, na-na, na-na-na, na-na, life is dynamite
Shining through the city with a little funk and soul
I'ma light it up like dynamite, whoa
"MAP OF THE SOUL : 7 ~ THE JOURNEY ~" (2020)
- INTRO : Calling
- Stay Gold
- Boy With Luv (Japanese Version)
- Make It Right (Japanese Version)
- Dionysus (Japanese Version)
- IDOL (Japanese Version)
- Airplane Pt. 2 (Japanese Version)
- Fake Love (Japanese Version)
- Black Swan (Japanese Version)
- ON (Japanese Version)
- Lights
- Your Eyes Tell
- OUTRO : The Journey
INTRO : Calling lyrics - bts
[Romanized:]
Oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Baby yeah
Koyoi mo nemurasenai (Stay gold, stay gold)
Nai yo
Oh oh oh
Kimi no subete ni
Kokoro hika rete
Itsu made mo forever gold
[Japanese:]
Oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Baby yeah
今宵も眠らせない (Stay gold, stay gold)
ないよ
Oh oh oh
君の全てに
心惹かれて
いつまでも forever gold
Stay Gold lyrics - bts
[Romanized:]
Ooh ooh
In a world where you feel cold
You gotta stay gold
Oh baby
Yeah
Miwaku teki na moon light
Koyoi mo nemuranai
Tsukiakari o tayori ni
Kimi no moto e hide and seek
Kokoro e to shinobikonde kimi no majika
Chikazuku no sa itsunomanika
Kegare o shiranai na
Sono hitomi wa daiya
Donna hōseki yori mo beautiful
Nan do mo mihoreteshimau hodo
Kimi kara me hanasenai no more
Tokei no hari sae
Ugoki o tomeru yo
Uh let it glow
Stay gold
Yume no naka demo
Stay gold
Sagashiateru yo
Stay gold, gold
Kimi ni furetakute
Stay gold
Kimi no subete ni
Stay gold
Kokoro hikarete
Stay gold
Te ni iretakute
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold
Itsu made mo forever gold
Kizukarenai yōni
Chikazuiteku slowly
Yokokusuru yo baby mu bōbi na
Kimi o yasashiku
Itadaku no sa
Kimi no fukai tokoro now...
Takanaru omoi wa
Kodō o hayameru
Uh let it show
Stay gold
Kimi sae ireba
Stay gold
Nani mo iranai
Stay gold, gold
Dakishimetakute
Stay gold
Ai wa hatenaku
Stay gold
Hikari o hanatsu
Stay gold
Donna hoshi yori mo
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold
Itsu made mo forever gold
Just close your eyes
Nani mo iwanai
I'll steal your heart
Mahō no yōni
Kiseki nara boku ga miseteageru (Yeah)
Sono te o dashite
Stay gold
Yume no naka demo
Stay gold
Sagashiateru yo
Stay gold, gold
Kimi ni furetakute
Stay gold
Kimi no subete ni
Stay gold (Stay gold)
Kokoro hikarete
Stay gold
Te ni iretakute
Nozoki mi suru moonlight
Koyoi nemurasenai
Nigirishimeta sono te o
Hanashitaku wa nai yo
Stay gold
Uh yeah
[Japanese:]
Ooh ooh
In a world where you feel cold
You gotta stay gold
Oh baby
Yeah
魅惑的な moonlight
今宵も眠らない
月明かりを賴りに
君の元へ hide and seek
心へと忍びこんで 君の間近
近づくのさ いつの間にか
穢れを知らないな
その瞳はダイヤ
どんな寶石よりも beautiful
何度も見惚れてしまうほど
君から目離せない no more
時計の針さえ
動きを止めるよ
Uh let it glow
Stay gold
夢の中でも
Stay gold
探しあてるよ
Stay gold, gold
君に觸れたくて
Stay gold
君の全てに
Stay gold
心惹かれて
Stay gold
手に入れたくて
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold
いつまでも forever gold
氣づかれないように
近づいてく slowly
予告するよ baby 無防備な
君を優しく
いただくのさ
君の深いところ now...
高鳴る想いは
鼓動を早める
Uh let it show
Stay gold
君さえいれば
Stay gold
何もいらない
Stay gold, gold
抱きしめたくて
Stay gold
愛は果てなく
Stay gold
光を放つ
Stay gold
どんな星よりも
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold
いつまでも forever gold
Just close your eyes
何も言わない
I'll steal your heart
魔法のように
奇跡なら僕が見せてあげる (Yeah)
その手を出して
Stay gold
夢の中でも
Stay gold
探しあてるよ
Stay gold, gold
君に觸れたくて
Stay gold
君の全てに
Stay gold (Stay gold)
心惹かれて
Stay gold
手に入れたくて
のぞき見する moonlight
今宵眠らせない
握りしめたその手を
離したくはないよ
Stay gold
Uh yeah
[English translation:]
Ooh ooh
In a world where you feel cold
You gotta stay gold
Oh baby
Yeah
Charming moonlight
Another sleepless night
We play hide and seek under the moonlight
Dive into your heart, getting closer
And closer to you
I don't understand the impurity
Your eyes are like diamonds
Prettier than any other gem
I am constantly fascinated
Can't take my eyes off you, no more
Even the clock hands
Will stop moving
Uh let it glow
Stay gold
Even in a dream
Stay gold
I'll find you
Stay gold, gold
I want to see you
Stay gold
You are everything
Stay gold
For everyone
Stay gold
My heart will be fascinated
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold
Eternally, forever gold
Don't be afraid
I'll approach slowly
I'll let you know, my defenceless baby
You will be gently taken by me
Even your deepest parts
I scream out the thoughts
The drum's beating faster
Uh let it show
Stay gold
As long as you’re here
Stay gold
I don’t need anything else
Stay gold, gold
Just want to hold you
Stay gold
Love is endless
Stay gold
Uncovering the light
Stay gold
More than any stars
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold, stay gold, stay gold
Stay gold
Eternally forever gold
Just close your eyes
Say nothing
I'll steal your heart
Like magic
If it's a miracle, I'll tell you (Yeah)
Reach out those hands
Stay gold
Even in a dream
Stay gold
I'll find you
Stay gold, gold
I want to see you
Stay gold
For everyone
Stay gold (Stay gold)
My heart will be fascinated
Stay gold
I want to get it
Peeking moonlight
Won't let me sleep tonight
Hold my hand tight
I don't want to let go
Stay gold
Uh yeah
Boy With Luv (Japanese Version) Boy With Luv (Japanese Version)
[Romanized:]
Ki ni naru no sa How's your day
Oh tell me
Nani ga kimi no shiawase?
Oh text me
Your every picture
Chikaku ni okitakute
Come be my teacher
Oshiete kimi no koto
Your 1, your 2
Listen my my baby boku wa
Habataku ano oozora wo
(Kimi ga kureta kono tsubasa de)
Koko wa toosugite
Kimi to me wo awasetakute
Yeah you makin' me a boy with luv
Oh my my my oh my my my
You got me high so fast
Tomo ni shitai subete wo
Oh my my my oh my my my
You got me fly so fast
Ima nara sou, wakarun da
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
Kimi to shiriatte ya
Kawatta jinsei ga ya
Sasai na koto sura sasai de naku sasete kureta ya
Nani kara nani made
Tokubetsu na my babe
Kimi no sugata kimi no shigusa
Kimi no sasai na tokoro made
Minna wa iu
Ano shounen ga eiyuu ni natta to (Oh nah)
Bokura wa iu
Hana kara unmei ja nakatta to (Oh nah)
Sekai no heiwa (No way)
Yo no chitsujo (No way)
Tada kimi wo mamoru yo
(Boy with luv)
Listen my my baby boku wa
Habataku ano oozora wo
(Kimi ga kureta kono tsubasa de)
Koko wa toosugite
Kimi to me wo awasetakute
Yeah you makin' me a boy with luv
Oh my my my oh my my my
You got me high so fast
Tomo ni shitai subete wo
Oh my my my oh my my my
You got me fly so fast
Ima nara sou, wakarun da
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
Shoujiki iu to
Itsu no ma ni ka rikimisugiteita
Takamatta sky hirogatta hall
Toki ni nigashite hoshii to inotteita
But your kizu wa boku no kizu
Kizuitan da chikau kono omoi
Kimi no ikarusu no tsubasa de
Taiyou janaku kimi e
Let me fly
Oh my my my oh my my my
You got me high so fast
Tomo ni shitai subete wo
Oh my my my oh my my my
You got me fly so fast
Ima nara sou, wakarun da
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
[Japanese:]
気になるのさ How's your day
Oh tell me
何が君の幸せ?
Oh text me
Your every picture
近くに置きたくて
Come be my teacher
教えて 君のこと
Your 1, your 2
Listen my my baby 僕は
羽ばたくあの大空を
(君がくれたこの翼で)
ここは遠すぎて
君と目を合わせたくて
Yeah you makin' me a boy with luv
Oh my my my oh my my my
You got me high so fast
共にしたい全てを
Oh my my my oh my my my
You got me fly so fast
今なら そう、わかるんだ
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
君と知り合って ya
変わった人生が ya
些細な事すら些細でなくさせてくれた ya
何から何まで
特別なmy babe
君のすがた 君のしぐさ
君の些細なところまで
みんなは言う
あの少年が英雄になったと (Oh nah)
僕らは言う
端から運命じゃなかったと (Oh nah)
世界の平和 (No way)
世の秩序 (No way)
ただ君を守るよ
(Boy with luv)
Listen my my baby 僕は
羽ばたくあの大空を
(君がくれたこの翼で)
ここは遠すぎて
君と目を合わせたくて
Yeah you makin' me a boy with luv
Oh my my my oh my my my
You got me high so fast
共にしたい全てを
Oh my my my oh my my my
You got me fly so fast
今なら そう、わかるんだ
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
正直言うと
いつの間にか力み過ぎていた
高まった sky, 広がった hall
時に逃がして欲しいと祈っていた
But your 傷は僕の傷
気付いたんだ 誓うこの想い
君のイカルスの翼で
太陽じゃなく君へ
Let me fly
Oh my my my oh my my my
You got me high so fast
共にしたい全てを
Oh my my my oh my my my
You got me fly so fast
今なら そう、わかるんだ
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
Love is nothing stronger
Than a boy with luv
Make It Right (Japanese Version) lyrics - bts
自分に気付いた瞬間
追うしかなかった
探すしかなかった
All day all night
砂漠や海越えて
広い世界を
彷徨ってた
Baby I
I could make it better
I could hold you tighter
目指す先に
Oh you're the light
呼ばれもしない
好かれもしない
僕を理解するたったひとり
終わり見えない永遠の夜
朝を僕にくれた君
ねえ、もうその手握ってもいい?
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right
このworldで英雄になった
僕を呼ぶ歓声や
トロフィーにgolden mic
All day, everywhere
But その全てが君に会うための
旅の答えと
胸にし歌うよ
Baby to you
少しだけ背も伸びて
声もだんだん強くなっていって
「全ては君のもとに…」って
想いを広げ、君の地図へ
My rehab
なぜ 俺にさえ
気付かない 聞きたくない意見なんて
君のフレグランスは透かす all of me
I'm fallin' deep 戻ろうあの頃に
Baby I know
I can make it better
I can hold you tighter
向かっているよ
君へと
意味なかった
君、以外は
あの時のよう 抱きしめて
終わり見えない永遠の夜
朝を僕にくれた君
ねえ、もうその手握ってもいい?
Oh oh
I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right
いつも眩しい君
あの日のよう 何も言わず受け止めて
苦しみ越え 明るい日々
迎えれたのは君のためさ全て
そう通じてるなら please save my life
君のいない砂漠はやけに渇く
だから今この手掴んで
君がいないならば砂漠さ全て
もう…
All right
I can make it better
I can hold you tighter
Oh I can make it right
意味なかった
君、以外は
Oh I can make it right
All right
All right
Oh I can make it right
Dionysus (Japanese Version) lyrics - bts
即、飲み干す
祝杯 (Sippin') 姿 (Tippin') 一気に
テュルソス (Grippin') ぶどうを (Eatin')
即、飲み干す
雰囲気 (Keep it) D style (Rip it) 一気に
この場 (Kill it) let's steal it
The illest
飲み干せ just like ディオニュソス
片手に酒、もう片手にテュルソス
透明なクリスタルグラス中、揺れる芸術
芸術も酒、飲めば酔うぜ fool
You dunno, you dunno, you dunno
What to do with
Imma show you 別のstyle 別の流儀
アイビーで飾る木製mic
簡単には音出る訳なんてない
日昇るまで where the party at
眠るまで oh where the party at
Sing it 歌い また
Drink it 飲み また
生まれ変わり
即、飲み干す (辛い記憶も)
一気に (時代のroar)
即、飲み干す (自分と共存)
一気に (Okay, now I'm ready fo sho)
さあ、飲め飲め飲め飲め このグラス ay
さあ、酔え酔え酔え 今 to your artist
ワンショット (One shot) ツーショット (Two shots)
アガれ now 歌えオンヘヤ
さあ、飲め飲め飲め飲め このグラス ay
さあ、酔え酔え酔え 今 to your artist
ワンショット (One shot) ツーショット (Two shots)
ノリな more 歌えオンヘヤ
祝杯 (Sippin'), 姿 (Tippin')
テュルソス (Grippin'), ぶどうを (Eatin')
雰囲気 (Keep it), D style (Rip it)
この場 (Kill it) let's steal it
The illest
今、世界の扉の前にいる
舞台から聞こえる歓声
Can't you see my stacked
Broken thyrsus
ようやくnow, 生まれ変わる新たに
When the night comes
Mumble, mumble, mumble
When the night comes
Tumble, tumble, tumble
Studioのbass ジョウム ジョウム ジョウム
Bass drum goes like ドンドンドン yeah
日昇るまで where the party at
眠るまで oh where the party at
Sing it 歌い また
Drink it 飲み また
生まれ変わり
即、飲み干す (辛い記憶も)
一気に (時代のroar)
即、飲み干す (自分と共存)
一気に (Okay, now I'm ready fo sho)
さあ、飲め飲め飲め飲め このグラス ay
さあ、酔え酔え酔え 今 to your artist
ワンショット (One shot) ツーショット (Two shots)
アガれ now 歌えオンヘヤ
さあ、飲め飲め飲め飲め このグラス ay
さあ、酔え酔え酔え 今 to your artist
ワンショット (One shot) ツーショット (Two shots)
ノリな more 歌えオンヘヤ
俺らが来たら世界のどこでも
Stadium party, ay
Kpop idol からまた生まれ変わる artist, ay
生まれ変わる artist, ay 生まれ変わる artist, ay
アイドルでも artistもどうだっていい ay
芸術の枠 超え止まらない yeah
次のlevel 自分の戦い yeah
祝杯あげて one more, one shot
More I want 今も終わんない
What
さあ、飲め飲め飲め飲め このグラス ay
さあ、酔え酔え酔え 今 to your artist
ワンショット (One shot) ツーショット (Two shots)
アガれ now 歌えオンヘヤ
さあ、飲め飲め飲め飲め このグラス ay
さあ、酔え酔え酔え 今 to your artist
ワンショット (One shot) ツーショット (Two shots)
ノリな more 歌えオンヘヤ
祝杯 (Sippin'), 姿 (Tippin')
テュルソス (Grippin'), ぶどうを (Eatin')
雰囲気 (Keep it), D style (Rip it)
この場 (Kill it) let's steal it
The illest
祝杯 (Sippin'), 姿 (Tippin')
テュルソス (Grippin'), ぶどうを (Eatin')
雰囲気 (Keep it), D style (Rip it)
この場 (Kill it) let's steal it
The illest
IDOL (Japanese Version) lyrics - bts
[Romanized:]
You can call me artist
You can call me idol
Dou yobaretatte kamawanai
I don't care
I'm proud of it
Yaritai you ni
No more irony
Kawarazu kita sutoorii
Nan datte ii dareka no ushiroyubi nante
Ki ni shinai kara sono riyuu ga nan datte
I know what I am
I know what I want
I never gon' change
I never gon' trade
(Trade off)
Oh why you all nani wo sawaideru no?
I do what I do, dakara kamau na mou
You can't stop me lovin' myself
Orussu chota
You can't stop me lovin' myself
Chifajja chota
You can't stop me lovin' myself
Ohohohoh
Ohohohohohoh
Ohohohoh
Tongido kundororo
Orussu
Ohohohoh
Ohohohohohoh
Ohohohoh
Tongido kundororo
Orussu
Face off just like jon.uu, ay
Top star with that spotlight, ay
Toki ni suupaa hiiroo ni natte
Mawasu kimi no anpanman
Jikan tarinai
Mayou hima sura nai
I do my thang
I love myself
I love myself, I love my fans
Love my dance and my what
Ore no naka ni iron na jibun ga nannin mo iru
Kyou mo chigau jibun ga ite
Jibun wo sarakedashiteku
Nayamanai ze saki e
Runnin' man
Runnin' man
Runnin' man
Oh why you all nani wo sawaideru no?
I do what I do, dakara kamau na mou
You can't stop me lovin' myself
Orussu chota
You can't stop me lovin' myself
Chifajja chota
You can't stop me lovin' myself
Ohohohoh
Ohohohohohoh
Ohohohoh
Tongido kundororo
Orussu
Ohohohoh
Ohohohohohoh
Ohohohoh
Tongido kundororo
Orussu
I'm so fine wherever I go
Tatoe toomawari demo
It's okay, I'm in love with my-myself
It's okay, ima ga shiawase
Orussu chota
You can' t stop me lovin' myself
Chifajja chota
You can' t stop me lovin' myself
Ohohohoh
Ohohohohohoh
Ohohohoh
Tongido kundororo
Orussu
Ohohohoh
Ohohohohohoh
Ohohohoh
Tongido kundororo
Orussu
[Japanese:]
You can call me artist
You can call me idol
どう呼ばれたって 構わない
I don't care
I'm proud of it
やりたいように
No more irony
変わらず来たストーリー
なんだっていい 誰かの後ろ指なんて
気にしないから その理由がなんだって
I know what I am
I know what I want
I never gon' change
I never gon' trade
(Trade off)
Oh why you all 何を騒いでるの?
I do what I do, だから構うなもう
You can't stop me lovin' myself
オルッス チョタ
You can't stop me lovin' myself
チファジャ チョタ
You can't stop me lovin' myself
Ohohohoh
Ohohohohohoh
Ohohohoh
トンギドッ クンドロロ
オルッス
Ohohohoh
Ohohohohohoh
Ohohohoh
トンギドッ クンドロロ
オルッス
Face off just like ジョン・ウー, ay
Top star with that spotlight, ay
時にスーパーヒーローになって
回す君のanpanman
時間 足りない
迷う暇すらない
I do my thang
I love myself
I love myself, I love my fans
Love my dance and my what
俺の中に 色んな自分が何人もいる
今日も違う自分がいて
自分をさらけ出していく
悩まないぜ先へ
Runnin' man
Runnin' man
Runnin' man
Oh why you all 何を騒いでるの?
I do what I do, だから構うなもう
You can't stop me lovin' myself
オルッス チョタ
You can't stop me lovin' myself
チファジャ チョタ
You can't stop me lovin' myself
Ohohohoh
Ohohohohohoh
Ohohohoh
トンギドッ クンドロロ
オルッス
Ohohohoh
Ohohohohohoh
Ohohohoh
トンギドッ クンドロロ
オルッス
I'm so fine wherever I go
例え遠回りでも
It's okay, I'm in love with my-myself
It's okay, 今が幸せ
オルッス チョタ
You can't stop me lovin' myself
チファジャ チョタ
You can't stop me lovin' myself
Ohohohoh
Ohohohohohoh
Ohohohoh
トンギドッ クンドロロ
オルッス
Ohohohoh
Ohohohohohoh
Ohohohoh
トンギドッ クンドロロ
オルッス
Airplane Pt. 2 (Japanese Version) lyrics - bts
[Romanized:]
Chīsana ko de
Zutto utatte ita
Doko de mo ī
Ongaku ga shitakute
Utai oto de
Kokoro ugokashita thing
Mayowazu ni
Kite mita kedo
Kantan ja nai
Shippai bakari
Tsukarekitta hi kikoeta kotoba wa
You re a singing star
You re a singing star
But I see no star
Soshite toki wa tachi
(We still) Sky high sky fly sky dope
(We still) Same try same scar same work
(We still) sekai-chū de kadō
(We still) hoteru-nai mo sagyō
(I still) toki ni yoku natte tamani dame ni natte
(I still) kyō wa dare ni natteru? Kimu. Namujun or RM?
25 da shi iki kata nante umaku nai
Da kara hitasura ni tada go
Tonde NY ya Cali
London ni Paris
Ore-ra ga ike ba doko da tte party
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
Tonde Tokyo ya Italy
Hong Kong ni Brazil
Sekai-chū doko ni de mo utai ni iku
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
Kumo no ue check it kumo no ue check it
Kumo no ue de feel kumo no ue check it
Kumo to no chemi kumo to zutto sesshi
Kumo-nori playin kumo no naka fade in
You don t know it maybe
Nan nen mo kono jōkyō de
Maireiji mo jōshō shite
Ima kimi-ra e kimochi o kangen suru
Kono pointo tsukai zōtei
Love airplane mode-mawari wa off
Sashizu wa iranai mō
Kono mama fāsuto kīpu shi
Kono seki kara nagameru yozora o
I don't know I don't know I don't know I don't know
Tomeru hōhō mo
I don't know I don't know I don't know I don't know
Yasumu hōhō mo
I don't know I don't know I don t know I don't know
Machigau hōhō mo
I don't know I don't know I don't know I don't know
Terebi de yaru kawairashī
Jiman wa mō fed up
Ryoken wa hirō de genkai
Media kara no onkei wa
Socchi no hō de bomb hahahaha
Ya ya serebu asobi nara yatte na
Ore-tachi wa nan mo kawattenai
Woo!
Tonde Mexico City
London ni Paris
Ore-ra ga ike ba doko da tte party
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
Tonde Tokyo ya Italy
Hong Kong ni Brazil
Sekai-chū doko ni de mo utai ni iku
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
[Japanese:]
小さな子で
ずっと歌っていた
どこでもいい
音楽がしたくて
歌い 音で
心動かした thing
迷わずに
来てみたけど
簡単じゃない
失敗ばかり
疲れ切った日 聞こえた言葉は
You're a singing star
You're a singing star
But I see no star...
そして時は経ち
(We still) Sky high, sky fly, sky dope
(We still) Same try, same scar, same work
(We still) 世界中で稼働
(We still) ホテル内も作業
(I still) 時によくなって たまにダメになって
(I still) 今日は誰になってる? キム・ナムジュン or RM?
25だし 生き方なんて上手くない
だからひたすらにただ go
飛んで NY や Cali
London に Paris
俺らが行けばどこだって party
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
飛んで Tokyo や Italy
Hong Kong に Brazil
世界中どこにでも歌いに行く
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi...
雲の上 check it 雲の上 check it
雲の上で feel 雲の上 check it
雲との chemi 雲とずっと接し
雲乗り playin' 雲の中 fade in
You don't know it, maybe
何年もこの状況で
マイレージも上昇して
今君らへ気持ちを還元する
このポイント使い贈呈
Love airplane mode 周りは off
指図はいらないもう
このままファースト キープし
この席から眺める夜空を
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
止める方法も
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
休む方法も
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
間違う方法も
I don't know, I don't know, I don't know, I don't know
テレビでやる可愛らしい
自慢はもう fed up
旅券は疲労で限界
メディアからの恩恵は
そっちの方で bomb ハハハハ
Ya ya セレブ遊びならやってな
俺たちは何も変わってない
Woo!
飛んで Mexico City
London に Paris
俺らが行けばどこだって party
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
飛んで Tokyo や Italy
Hong Kong に Brazil
世界中どこにでも歌いに行く
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi
El Mariachi...
Fake Love (Japanese Version) lyrics - bts
[Romanized:]
Kimi no tame nara kanashiku te mo egao de ireta
Kimi no tame nara itami sae mo misezu ni ireta
Ai de mina mitasareru yō ni
Boku no yowa-sa o kakusu yō ni
Kanawanai yume no naka
Sakanai hana sodateta
I'm so sick of this
Fake Love Fake Love Fake Love
I'm so sorry but it's
Fake Love Fake Love Fake Love
I wanna be a good man just for you
Sekai da tte just for you
Zenbu kaete just for you
Now I dunno me who are you?
Futari no root kimi wa mō inai
Sugoshita route oboete mo nai
Ima ja mō jibun de mo subete miushinai
Toikakeru kagami ni utsuru kimi wa dare da?
Kimi no tame nara kanashiku te mo egao de ireta
Kimi no tame nara itami sae mo misezu ni ireta
Ai de mina mitasareru yō ni
Boku no yowa-sa o kakusu yō ni
Kanawanai yume no naka
Sakanai hana sodateta
Love you so bad Love you so bad
Kimi no tame itsuwaru uso de
Love it's so mad Love it's so mad
Jibun o kimi no iro ni someru
Love you so bad Love you so bad
Kimi no tame itsuwaru uso de
Love it's so mad Love it's so mad
Jibun o kimi no iro ni someru
I'm so sick of this
Fake Love Fake Love Fake Love
I'm so sorry but it's
Fake Love Fake Love Fake Love
Why you sad? I don't know nan mo
Ima wa kikitai ai o
Mae no jibun wa inai mō
Kimi no rikai sura nai mō
Junsui na mama no kimi o motomete mo
Surechigai sudeni modorenai moto e to
Naze na no ka mō wakaranai
Ai na no ka sura mo It s all fake love
(Woo) I dunno I dunno I dunno why
(Woo) boku mo boku ga mienakute
(Woo) I just know I just know I just know why
Cuz it's all Fake Love Fake Love Fake Love
Love you so bad Love you so bad
Kimi no tame itsuwaru uso de
Love it's so mad Love it's so mad
Jibun o kimi no iro ni someru
Love you so bad Love you so bad
Kimi no tame itsuwaru uso de
Love it's so mad Love it's so mad
Jibun o kimi no iro ni someru
I'm so sick of this
Fake Love Fake Love Fake Love
I'm so sorry but it's
Fake Love Fake Love Fake Love
Kimi no tame nara kanashiku te mo egao de ireta
Kimi no tame nara itami sae mo misezu ni ireta
Ai de mina mitasareru yō ni
Boku no yowa-sa o kakusu yō ni
Kanawanai yume no naka
Sakanai hana sodateta
[Japanese:]
君の為なら悲しくても笑顔でいれた
君の為なら痛みさえも見せずにいれた
愛で 皆 満たされるように
僕の弱さを隠すように
叶わない夢の中
咲かない花育てた
I'm so sick of this
Fake Love Fake Love Fake Love
I'm so sorry but it's
Fake Love Fake Love Fake Love
I wanna be a good man just for you
世界だって just for you
全部変えて just for you
Now I dunno me, who are you?
二人の root 君はもういない
過ごした route 覚えてもない
今じゃもう 自分でも全て見失い
問いかける 鏡に写る君は誰だ?
君の為なら悲しくても笑顔でいれた
君の為なら痛みさえも見せずにいれた
愛で 皆 満たされるように
僕の弱さを隠すように
叶わない夢の中
咲かない花育てた
Love you so bad Love you so bad
君の為 偽る嘘で
Love it's so mad Love it's so mad
自分を君の色に染める
Love you so bad Love you so bad
君の為 偽る嘘で
Love it's so mad Love it's so mad
自分を君の色に染める
I'm so sick of this
Fake Love Fake Love Fake Love
I'm so sorry but it's
Fake Love Fake Love Fake Love
Why you sad? I don't know 何も
今は 聞きたい 愛を
前の 自分はいないもう
君の理解すらないもう
純粋なままの君を求めても
すれ違いすでに戻れない元へと
なぜなのか もうわからない
愛なのかすらも It's all fake love
(Woo) I dunno I dunno I dunno why
(Woo) 僕も僕が見えなくて
(Woo) I just know I just know I just know why
Cuz it's all Fake Love Fake Love Fake Love
Love you so bad Love you so bad
君の為 偽る嘘で
Love it's so mad Love it's so mad
自分を君の色に染める
Love you so bad Love you so bad
君の為 偽る嘘で
Love it's so mad Love it's so mad
自分を君の色に染める
I'm so sick of this
Fake Love Fake Love Fake Love
I'm so sorry but it's
Fake Love Fake Love Fake Love
君の為なら悲しくても笑顔でいれた
君の為なら痛みさえも見せずにいれた
愛で 皆 満たされるように
僕の弱さを隠すように
叶わない夢の中
咲かない花育てた
Black Swan (Japanese Version) lyrics -bts
Do your thang
Do your thang with me now
Do your thang
Do your thang with me now
What's my thang
What's my thang tell me now
Tell me now
Yeah yeah yeah yeah
Ayy
動かないこのheart beat
Sound 耳にする度
Tryna pull up
I feel like 時 止まり
Oh that would be my first death I been always afraid of
この先このままなら
この胸をもう燃やせないなら
おそらく そう、終わりになるから
But what if that moment's right now
Right now
鼓動が静かに響く bump, bump, bump
逃れようとしてもまた jump, jump, jump
響かないどんな歌も
届かない声を上げる
海が光飲み込み yeah, yeah, yeah
僕の足を引き込み yeah, yeah, yeah
何も聞こえなくなり yeah, yeah, yeah
Killin' me now
Killin' me now
Do you hear me, yeah
誘われるよう 沈み nah, nah, nah
藻掻いても周りは闇 nah, nah
全てが永遠に変わり yeah, yeah, yeah
Film it now
Film it now
Do you hear me yeah
Do your thang
Do your thang with me now
Do your thang
Do your thang with me now
What's my thang
What's my thang tell me now
Tell me now
Yeah, yeah yeah, yeah
Deeper
Yeah, I think I'm goin' deeper
自分すら見失う
逃げ出したい気になる
それなら自分の
この足で進むよ
ひとり深みにいた
自分を見た
ゆっくりこの目を開ける
僕だけのstudio
どんな
荒波が通り過ぎても
一切 飲まれたりしない2度と
Inside
I saw myself, myself
鼓動が早く響く bump, bump, bump
僕の森の中へと jump, jump, jump
何も止められない僕を
強くこの声を上げる
海が光飲み込み yeah, yeah, yeah
僕の足を引き込み yeah, yeah, yeah
何も聞こえなくなり yeah, yeah, yeah
Killin' me now
Killin' me now
Do you hear me yeah
誘われるよう 沈み nah, nah,,nah
藻掻いても周りは闇 nah, nah
全てが永遠に変わり yeah, yeah, yeah
Film it now
Film it now
Do you hear me yeah
Do your thang
Do your thang with me now
Do your thang
Do your thang with me now
What's my thang
What's my thang tell me now
Tell me now
Yeah, yeah, yeah, yeah
ON (Japanese Version) lyrics - bts
I can't understand what people are sayin'
どのリズムに合わすべき
一歩ずつ踏み 一歩ずつ伸びるshadow
眠りから覚めたここは
Is it Seoul or New York or Paris
ふらつく足元も
Look at my feet, look down
Shadows like me, nah
揺れるのはその影か
それかこの足だけか
怖くないわけないさ
平気なわけないさ
Every time, I know
必死に I flow
あの真っ黒い風とfly now
Hey na, na, na
まともじゃいられない世界へ
Hey na, na, na
この身全てを投げ出して
Hey na, na, na
Can't hold me down
'Cause you know I'm a fighter
自ら囚われの身へ
Find me and I'm gonna live with ya
(Eh-oh)
持って来い bring the pain, oh yeah
(Eh-oh)
乗ってみな bring the pain, oh yeah
Rain be pourin'
Sky keep fallin'
Everyday oh na, na, na
(Eh-oh)
持って来い bring the pain, oh yeah
Bring the pain
いずれは身になるから
Bring the pain
No fear, 道わかるから
わずかな breathe
それは僕の中の光
僕らしい力になり
再び立ち上がり scream
再び立ち上がり scream
今までそうだったように
例えこの膝ついたとしても
倒れない以上
ただよくあるハプニング程度のよう
Win no matter what
Win no matter what
Win no matter what
Even you gon' say, even who gon' say
I don't give a uhh
I don't give a uhh
I don't give a uhh, yeah
Hey na, na, na
まともじゃいられない世界へ
Hey na, na, na
この身全てを投げ出して
Hey na, na, na
Can't hold me down
'Cause you know I'm a fighter
自ら囚われの身へ
Find me and I'm gonna live with ya
(Eh-oh)
持って来い bring the pain, oh yeah
(Eh-oh)
乗ってみな bring the pain, oh yeah
Rain be pourin'
Sky keep fallin'
Everyday oh na, na, na
(Eh-oh)
持って来い bring the pain, oh yeah
痛みのある方で
この呼吸をさせて
My everythin'
My blood and tears
Got no fears
I'm singin' ohhhhh
Oh, I'm takin' over
You should know, yeah
Can't hold me down
'Cause you know I'm a fighter
闇の中へ自らdive
Find me and I'm gonna bleed with ya
(Eh-oh)
持って来い bring the pain, oh yeah
(Eh-oh)
乗ってみな bring the pain, oh yeah
Rain be pourin'
Sky keep fallin'
Everyday oh na, na, na
(Eh-oh)
Find me and I'm gonna bleed with ya
(Eh-oh)
持って来い bring the pain, oh yeah
(Eh-oh)
乗ってみな bring the pain, oh yeah
All that I know
Is just goin' on & on & on & on
(Eh-oh)
持って来い bring the pain, oh yeah
Lights lyrics - bts
[Romanized:]
Denwa ya line wo kaesenai nichiyou
Nanimo te ni tsukerenai yo
Tama ni dakedo iya ni naru yo
Ima ga sukoshi kowaku narun da
Demo dareka wo sukueru ki mo surun da
Kimi no koe wa kikoeteru
Kensou no naka de toki ga tomaru
Kimi to oto de tsunagaru woah
Me wo tojite mireba
Kurayami no naka de your light woah
Terashite kureru kara
Osorezu ayumeru you and I woah
You're my light you're my light
Itsudatte
Boku no kokoro ni sashikomu
You're my light you're my light
Donna ni
Hanareteitemo todoiteru
Itami wo shitta tenshitachi
Kizudarake no tsubasa de tobu through the night
Every time I'm thinking about love
Every time I'm thinking about love
Akarui dake no kyoku wa kikitaku wa nai
Kodoku to mukiai ima wo irodoritai
Nanika wo ushinai nanika wo ete kyou mo nanika motometeru
Sou kawaru koto shinjiterun da
Dare datte kanpeki janai
Kono shunkan sae mo imi ga aru
Soshite oto de tsunagaru woah
Me wo tojite mireba
Kurayami no naka de my light woah
Terashite ageru kara
Osorezu ayumou you & I woah
I'm your light I'm your light
Itsudatte
Kimi no kokoro ni sashikomu
I'm your light I'm your light
Donna ni
Hanareteitemo todokeru
Nemurenai yoru nante
Arienai to omotteta
Demo uso janai mitai da
Soshite mata get stronger
Ai tte nan darou?
Kotae ga moshi soko ni aru nara
Sugu shiritai
I'm breaking down sonna naka hikari ga mieru
Donna tsurai yoru sae mo asa wa kuru
Norikoerun da mirai sae mo
Mou tomaranai yo
Shiawase no kachi nante jibun de kimete shimaeba iin janai
Soshite mata kyou mo grow up
Demo yowasa wo miseru toki mo aru
Arinomama de ii no sa
Mou jibun ni uso wa tsukanaide
Subete oto de tsunagaru woah
Me wo tojite mireba
Kurayami no naka de your light woah
Terashite kureru kara
Osorezu ayumeru you and I woah
You're my light you're my light
Itsudatte
Boku no kokoro ni sashikomu
You're my light you're my light
Donna ni
Hanareteitemo todoiteru
Hanareteitemo todoiteru
[Japanese:]
電話やlineを返せない日曜
何も手につけれないよ
たまにだけど嫌になるよ
今が少し怖くなるんだ
でも誰かを救える気もするんだ
君の声は聞こえてる
喧騒の中で時が止まる
君と音で繋がる woah
目を閉じてみれば
暗闇の中で your light woah
照らしてくれるから
恐れず歩める you and I woah
You're my light you're my light
いつだって
僕の心に差し込む
You're my light you're my light
どんなに
離れていても届いてる
痛みを知った天使達
傷だらけの翼で飛ぶ through the night
Every time I'm thinking about love
Every time I'm thinking about love
明るいだけの曲は聴きたくはない
孤独と向き合い今を彩りたい
何かを失い何かを得て今日も何か求めてる
そう変わること信じてるんだ
誰だって完璧じゃない
この瞬間さえも意味がある
そして音で繋がる woah
目を閉じてみれば
暗闇の中で my light woah
照らしてあげるから
恐れず歩もう you & I woah
I'm your light I'm your light
いつだって
君の心に差し込む
I'm your light I'm your light
どんなに
離れていても届ける
眠れない夜なんて
あり得ないと思ってた
でも嘘じゃないみたいだ
そしてまた get stronger
愛って何だろう?
答えがもしそこにあるなら
すぐ知りたい
I'm breaking down そんな中光が見える
どんな辛い夜さえも朝は来る
乗り越えるんだ未来さえも
もう止まらないよ
幸せの価値なんて自分で決めてしまえばいいんじゃない
そしてまた今日もgrow up
でも弱さを見せる時もある
ありのままでいいのさ
もう自分に嘘はつかないで
全て音で繋がる woah
目を閉じてみれば
暗闇の中で your light woah
照らしてくれるから
恐れず歩める you and I woah
You're my light you're my light
いつだって
僕の心に差し込む
You're my light you're my light
どんなに
離れていても届いてる
離れていても届いてる
Your Eyes Tell lyrics - bts
[Romanized:]
Naze, kon'nanimo namida ga afureru no
Nee, soba ni ite soshite waratte yo
Kimi no inai mirai wa iro no nai sekai
Monokuro de tsumetai mitsume teru
Kurayami sae mo so beautiful
Boku o shinjite hoshī
Massugu ni kimi dake o mite
Doko ni mo ikanai yō ni
Kono sakini nani ga machiukete mo
Tōku made mitsumeru sono mukō
Kimi ga kureta basho wa ima mo
Kokoro no yoridokoro de iru no sa
Kako no kage wa nando mo oikakete kurukeredo
Furihodoku hodo ni ganjigarame de follow me
Soredemo tsukamitai nda doko e demo I’ll find you
Kimi to ayumu ashita e
Owari no hajimari to narou to shite mo
Kimi no na o sakebu yo
Mitsume teru sono manazashi wa so colorful
Subete o sasageru yo kanawanai,
Negai o mune ni kotobani dekinai mama
Kako to mirai, mukiau tame ni
Dore dake nozomeba tegatodoku kon'na yorudakedo
Omoi tsudzukeru yo tasogare no konomachide
Aisaretai aiseru yō hitomi ni naru yo
Korekara no tabi ni
Mitsume teru kurayami sae mo so beautiful
Boku o shinjite hoshī massugu ni kimi dake o mite
Dokoni mo ikanai yō ni
Mimamotteru sono manazashi wa so colorful
Oshiete kureta nda
Itsunohika sono kanashimi wa bokura o tsumuide iku
Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Ah-ah
[Japanese:]
何故、こんなにも 涙が溢れるの
ねぇ、側にいて そして笑ってよ
君のいない未来は 色のない世界
モノクロで冷たい 見つめてる
暗闇さえも So beautiful
僕を信じてほしい
まっすぐに君だけを見て
どこにも行かないように
この先に何が待ち受けても
遠くまで見つめるその向こう
君がくれた場所は今も
心の拠り所でいるのさ
過去の影は何度も追いかけてくるけれど
振り解くほどに がんじがらめで Follow me
それでも掴みたいんだ 何処へでも I’Il find you
君と歩む明日へ
終わりの始まりと なろうとしても
君の名を叫ぶよ
見つめてるその眼差しは So colorful
全てを捧げるよ 叶わない、
願いを胸に 言葉にできないまま
過去と未来、向き合うために
どれだけ望めば手が届く こんな夜だけど
想い続けるよ 黄昏のこの街で
愛されたい 愛せるよう 瞳になるよ
これからの旅に
見つめてる 暗闇さえも So beautiful
僕を信じてほしい まっすぐに君だけを見て
どこにも行かないように
見守ってるその眼差しは So colorful
教えてくれたんだ
いつの日かその悲しみは 僕らを紡いでいく
Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Ah-ah
[English translation:]
Why are my eyes filled with tears?
Hey, stay by my side and laugh
A future without you is a world without colour
Filled with monochrome coldness
Even the darkness is so beautiful
I want you to believe me
Only looking straight at you
Not going anywhere
Whatever is waiting for me in the future
Look far into the distance
The place you gave me is still
Where my heart entrusts
Shadows of the past keep on chasing me
But the more I try to escape and struggle, the more it follows me
But I still want to hold onto it, wherever you are
I’ll find you and walk into the next day with you
Even it seems to be the beginning of the end
I’ll call your name
The gazing eyes are so colourful
I will do everything I can
Hide those unachievable dreams inside my heart
To face the past and the future
It's nights like these that I keep on thinking
How much hope is needed to reach you
In the city at dusk
To be loved, to love someone, I’ll become your eye
For the adventure that lies ahead
Even the darkness is so beautiful
I want you to believe me
Only looking straight at you
So you don’t go anywhere
The gazing eyes are so colourful
You have taught me that
Someday, the sadness will wind us together
Ah-ah-ah
Your eyes, they tell
Ah-ah-ah-ah